التحيات اليابانية: 15 طريقة للتحية حسب الموقف والوقت
مقدمة
في اليابان، التحية ليست مجرد كلمة — إنها طقس اجتماعي. هناك تحية مختلفة لكل وقت من اليوم، ومستوى رسمية مختلف حسب من تتحدث معه. تعلم التحيات الأساسية سيفتح لك أبوابًا كثيرة في اليابان.
التحيات الأساسية حسب الوقت
| الوقت | العبارة | النطق | المعنى | متى تستخدمها |
|---|---|---|---|---|
| الصباح | おはようございます | أوهايو غوزايماس | صباح الخير (رسمي) | من الاستيقاظ حتى ~10 صباحًا |
| الصباح | おはよう | أوهايو | صباح الخير (عفوي) | مع الأصدقاء فقط |
| الظهر/بعد الظهر | こんにちは | كونّيتشيوا | مرحبًا | ~10 صباحًا حتى المساء |
| المساء | こんばんは | كونبانوا | مساء الخير | بعد الغروب |
“كونّيتشيوا” هي الأشهر عالميًا — لكن لا تستخدمها في الصباح الباكر أو في الليل.
تحيات الوداع
| العبارة | النطق | المعنى | متى تستخدمها |
|---|---|---|---|
| さようなら | سايونارا | مع السلامة (رسمي) | عند الفراق لفترة طويلة |
| じゃあね | جَانيه | باي باي (عفوي) | مع الأصدقاء |
| また明日 | ماتا أشيتا | إلى الغد | عند مغادرة العمل/المدرسة |
| お気をつけて | أوكي أو تسوكيتي | اعتنِ بنفسك | لمن يسافر أو يغادر |
| お先に失礼します | أوساكي ني شيتسوريي شيماس | أستأذن قبلكم | عند مغادرة العمل قبل الزملاء |
انتبه: “سايونارا” تعني فراقًا طويلاً أو نهائيًا. لا تقلها للنادل في المطعم! قل “أريغاتو غوزايماشتا” بدلاً منها.
تحيات خاصة (ستسمعها يوميًا)
| العبارة | النطق | المعنى | أين تسمعها |
|---|---|---|---|
| いらっしゃいませ | إيراشّايماسيه | أهلاً وسهلاً! | عند دخول أي متجر أو مطعم. لا تحتاج الرد — فقط ابتسم |
| いってきます | إيتّيكيماس | سأذهب وأعود | عند مغادرة المنزل/الفندق |
| いってらっしゃい | إيتّيراشّاي | اذهب وعُد بسلامة | الرد على إيتّيكيماس |
| ただいま | تادايما | عدتُ! | عند العودة للمنزل/الفندق |
| おかえりなさい | أوكايري ناساي | أهلاً بعودتك | الرد على تادايما |
| お疲れ様です | أوتسوكاري ساما ديس | عمل جيد / شكرًا على جهدك | بعد العمل أو أي مجهود مشترك |
“أوتسوكاري ساما ديس” هي تحية فريدة لا مثيل لها في العربية. تُقال لأي شخص أنهى عملاً أو مجهودًا — زميل عمل، نادل، حتى شخص أنهى تمرينًا رياضيًا.
الانحناء: لغة الجسد اليابانية
التحية اليابانية لا تكتمل بدون الانحناء (おじぎ — أوجيغي):
| نوع الانحناء | الزاوية | متى |
|---|---|---|
| إيماءة خفيفة | ~15° | تحية عابرة. في المتجر، الشارع |
| انحناء عادي | ~30° | تحية رسمية. مع شخص تقابله لأول مرة |
| انحناء عميق | ~45° | اعتذار جدي أو شكر عميق |
للسائح: إيماءة خفيفة (15°) مع ابتسامة كافية تمامًا. لا أحد يتوقع منك انحناءًا عميقًا.
هل أصافح أم أنحني؟
- مع يابانيين: انحنِ. لا تمد يدك إلا إذا مد الياباني يده أولاً
- في فندق دولي: المصافحة مقبولة
- لا تفعل الاثنين معًا (الانحناء + المصافحة في نفس الوقت) — يبدو محرجًا
5 أخطاء شائعة
- قول “سايونارا” لكل وداع → استخدمها فقط للفراق الطويل
- الرد على “إيراشّايماسيه” → لا تحتاج الرد. فقط ابتسم
- استخدام “أوهايو” المختصر مع الغرباء → دائمًا أضف “غوزايماس” مع من لا تعرفهم
- نسيان الانحناء → حتى إيماءة صغيرة تُحدث فرقًا في انطباعك
- المصافحة بقوة → إذا صافحت يابانيًا، اجعلها خفيفة
خلاصة
احفظ 5 تحيات فقط وستكون مستعدًا:
| الموقف | قُل |
|---|---|
| صباح الخير | أوهايو غوزايماس |
| مرحبًا (نهارًا) | كونّيتشيوا |
| شكرًا | أريغاتو غوزايماس |
| عفوًا | سوميماسين |
| مع السلامة (عفوي) | جَانيه |
مقالات ذات صلة: