Learn Japanese

Katakana Guide: Learn the Foreign-Word Alphabet

Introduction

If hiragana opens the door to native Japanese, katakana opens the door to everything foreign in Japan — restaurant menus, brand names, technology terms, drink labels, city names, hotel signs.

Same number of characters (46), same sounds, different shapes. This guide takes you through them with the same approach as hiragana — but with a focus on the words you’ll actually meet on day one.

When katakana is used

UseExample
Foreign loanwordsコーヒー (kōhī = coffee), ピザ (piza = pizza)
Foreign namesアメリカ (Amerika = America), トム (Tomu = Tom)
Brand namesマクドナルド (McDonald’s), アップル (Apple)
Scientific/technical termsコンピュータ (computer), DNA
Emphasis (like italics)ガンバル (ganbaru — emphasised “do your best”)
Animal namesパンダ (panda), キリン (giraffe)
Onomatopoeiaザーザー (the sound of heavy rain)

The full 46

Vowels

CharSoundMnemonic
aLike an “A” with one corner cut
iTwo angled strokes — like an “i” stretched
uLike a “u” with a hat
eLike an “E” lying on its side
oA cross with a tail

Consonant rows (5 each)

aiueo
k
s
t
n
h
m
y(i)(e)
r
w(i)(u)(e)
n

Most-confused pairs (memorise these together)

These are the killer for most learners. Spend extra time here.

Voiced sounds (dakuten / handakuten)

Same rule as hiragana — add ゛ or ゜.

OriginalVoicedSound
カ (ka)ガ (ga)ガム (gamu = gum)
サ (sa)ザ (za)ピザ (piza = pizza)
タ (ta)ダ (da)ダンス (dansu = dance)
ハ (ha)バ (ba)バス (basu = bus)
ハ (ha)パ (pa)パン (pan = bread)

Long vowels with ー (the line)

Katakana uses a horizontal line for long vowels (instead of doubling like hiragana).

Practical reading practice

Start with these 20 words

KatakanaRomajiMeaning
コーヒーkōhīcoffee
ビールbīrubeer
ピザpizapizza
ホテルhoteruhotel
バスbasubus
タクシーtakushītaxi
カメラkameracamera
パスポートpasupōtopassport
インターネットintānettointernet
アメリカAmerikaAmerica
カナダKanadaCanada
イタリアItariaItaly
メニューmenyūmenu
レストランresutoranrestaurant
トイレtoiretoilet
エレベーターerebētāelevator
マクドナルドMakudonarudoMcDonald’s
スターバックスSutābakkusuStarbucks
アップルAppuruApple
グーグルGūguruGoogle

If you can read all 20, you’ve conquered most katakana you’ll see daily.

Common Japanese-English (wasei-eigo)

Some “English” in katakana doesn’t mean what you think:

KatakanaTranslates toActual meaning
サラリーマンsalarymanwhite-collar male office worker
マンションmansionapartment building (not a mansion!)
バイキングvikingbuffet (from “Smörgåsbord viking”)
クレームclaimcustomer complaint
ハイテンションhigh tensionexcited / hyper
コンセントconsentelectric outlet (from “concentric plug”)
ノートパソコンnote pasoconlaptop

10-Day study plan

DayFocus
1A-row + K-row, write each 10 times
2S-row + T-row (watch シ vs ツ)
3N-row + H-row
4M-row + Y-row
5R-row + W-row + ン
6Voiced sounds (dakuten)
7Long vowels (ー)
8Yōon (キャ etc.)
9Read 30 katakana words
10Practice with real menus / brand logos

Apps that help

Reading practice: real katakana you’ll see in Japan

Summary

Katakana is the practical alphabet for daily life in Japan. Once you’ve memorised the 46 characters and ironed out the confusing pairs (シ/ツ, ソ/ン), reading menus and signs becomes an exercise in pattern matching with English you already know.

Related:

Related Articles

Learn Japanese

Hiragana Guide: Learn All 46 Characters in 1 Week

Learn Japanese

Essential Japanese Greetings: 30 Phrases You'll Use Daily

Learn Japanese

50 Japanese Travel Phrases: Trains, Hotels, Restaurants, Emergencies